Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:O, Muhammad, say to them: "O people, I am merely a warner who informs you plainly (of the coming evil time)."
Translit: Qul ya ayyuha alnnasu innama ana lakum natheerun mubeenun
Segments
0 QulQul
1 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
2 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
3 alnnasualnnasu
4 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles innama
5 ana | أَنَْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles ana
6 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
7 natheerunnathiyrun
8 mubeenunmubiynun
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:So those who believe and do righteous deeds shall have forgiveness and honorable provision,
Translit: Faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum maghfiratun warizqun kareemun
Segments
0 Faallatheenathaallathiyna
1 amanooamanuw
2 waAAamiloo`amil
3 alssalihatialssalihati
4 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
5 maghfiratunmaghfiratun
6 warizqunrizq
7 kareemunkariymun
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:and those, who will strive to discredit Our Revelations, shall become the dwellers of Hell.
Translit: Waallatheena saAAaw fee ayatina muAAajizeena olaika ashabu aljaheemi
Segments
0 waallatheenaWaallathiyna
1 saAAawsa`aw
2 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
3 ayatinaayatina
4 muAAajizeenamu`ajiziyna
5 olaika | أُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles olaika
6 ashabuashabu
7 aljaheemialjahiymi
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:And, O Muhammad, (it has always been so with) every Messenger and Prophet We sent before you that whenever he had a desire, Satan tried to interfere with his desire. But Allah eradicates the mischiefs worked by Satan and confirms His Revelations, for Allah is All-Knowing, All-Wise,
Translit: Wama arsalna min qablika min rasoolin wala nabiyyin illa itha tamanna alqa alshshaytanu fee omniyyatihi fayansakhu Allahu ma yulqee alshshaytanu thumma yuhkimu Allahu ayatihi waAllahu AAaleemun hakeemun
Segments
0 wamaWama
1 arsalnaarsalna
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 qablika | قَبْلِكَ | before you (masc., sing) Combined Particles qablika
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 rasoolinrasuwlin
6 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
7 nabiyyinnabiyyin
8 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
9 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
10 tamannatamanna
11 alqaalqa
12 alshshaytanualshshaytanu
13 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
14 omniyyatihiomniyyatihi
15 fayansakhuyansak
16 AllahuAllahu
17 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
18 yulqeeyulqiy
19 alshshaytanualshshaytanu
20 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
21 yuhkimuyuhkimu
22 AllahuAllahu
23 ayatihiayatihi
24 waAllahuAlla
25 AAaleemun`aliymun
26 hakeemunhakiymun
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:(He allows this) so that He may make Satan's obstacles a trial for those, whose hearts suffer from the disease (of hypocrisy) and whose hearts are false--the fact is that these unjust people have gone far away in their enmity-
Translit: LiyajAAala ma yulqee alshshaytanu fitnatan lillatheena fee quloobihim maradun waalqasiyati quloobuhum wainna alththalimeena lafee shiqaqin baAAeedin
Segments
0 LiyajAAalashiyaj`ala
1 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
2 yulqeeyulqiy
3 alshshaytanualshshaytanu
4 fitnatanfitnatan
5 lillatheenallathiy
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 quloobihimquluwbihim
8 maradunmaradun
9 waalqasiyatialqasiya
10 quloobuhumquluwbuhum
11 wainna | وَإِنَّ | verily Combined Particles | when/ifin
12 alththalimeenaalththalimiyna
13 lafee | لَفِي | in; at; on |prep.| Combined Particles | butf
14 shiqaqinshiqaqin
15 baAAeedinba`iydin
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:and so that those who have knowledge may realize that this (Message) is the Truth from Allah and may believe in it, and their hearts may submit humbly to it. Most surely Allah always guides the Believers to the Straight Way.
Translit: WaliyaAAlama allatheena ootoo alAAilma annahu alhaqqu min rabbika fayuminoo bihi fatukhbita lahu quloobuhum wainna Allaha lahadi allatheena amanoo ila siratin mustaqeemin
Segments
0 waliyaAAlamaWaliya`lama
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
2 ootoouwtuw
3 alAAilmaal`ilma
4 annahu | أَنَّهُ | that he Combined Particles annahu
5 alhaqqualhaqqu
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
7 rabbikarabbika
8 fayuminooyumin
9 bihibihi
10 fatukhbitatukhbi
11 lahu | لَهُ | for him Combined Particles
12 quloobuhumquluwbuhum
13 wainna | وَإِنَّ | verily Combined Particles | when/ifin
14 AllahaAllaha
15 lahadiha
16 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
17 amanooamanuw
18 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
19 siratinsiratin
20 mustaqeeminmustaqiymin
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:Yet the disbelievers will always remain in doubt about it until the Hour of Resurrection overtakes them suddenly or the scourge of a "barren" day descends upon them.
Translit: Wala yazalu allatheena kafaroo fee miryatin minhu hatta tatiyahumu alssaAAatu baghtatan aw yatiyahum AAathabu yawmin AAaqeemin
Segments
0 walaWala
1 yazaluyazalu
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 kafarookafaruw
4 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
5 miryatinmiryatin
6 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
7 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
8 tatiyahumutatiyahumu
9 alssaAAatualssa`atu
10 baghtatanbaghtatan
11 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
12 yatiyahumyatiyahum
13 AAathabu`athabu
14 yawmin | يَوْمٍ | day; age, era, time Combined Particles yawmin
15 AAaqeemin`aqiymin
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:On that Day Allah will reign supreme, and He will judge between them; then those who will have believed and done righteous works, will go to the Gardens of Bliss,
Translit: Almulku yawmaithin lillahi yahkumu baynahum faallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fee jannati alnnaAAeemi
Segments
0 AlmulkuAlmulku
1 yawmaithinyawmaithin
2 lillahilla
3 yahkumuyahkumu
4 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles baynahum
5 faallatheena | فَٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles | after that/then/thereuponallathiy
6 amanooamanuw
7 waAAamiloo`amil
8 alssalihatialssalihati
9 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
10 jannatijannati
11 alnnaAAeemialnna`iymi
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Divine Mercy in dealing with Men | | → Next Ruku|
Translation:but those who will have disbelieved and treated Our Revelations as false, shall receive an ignominious punishment.
Translit: Waallatheena kafaroo wakaththaboo biayatina faolaika lahum AAathabun muheenun
Segments
0 waallatheenaWaallathiyna
1 kafarookafaruw
2 wakaththabookaththab
3 biayatinabiayatina
4 faolaika | فَأُولَـٰئِكَ | that, that one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | after that/then/thereuponfaolaika
5 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
6 AAathabun`athabun
7 muheenunmuhiynun